книги_2
Нові видання «Бібліотеки новогрецької літератури»
26.05.2021
Детский рисунок гран при итоги
Володарі ГРАН-ПРІ Конкурсу дитячого малюнка запрошують на виставку!
28.05.2021
Показати все

Новые издания «Библиотеки новогреческой литературы»

книги_2

7 новых книг серии «Библиотека новогреческой литературы», издаваемые при финансовой поддержке Министерства культуры и спорта Греции и Греческого Фонда Культуры (Афины) пополнили фонд библиотеки ГФК в Одессе.

Костас Тахцис «Третий брак»
Костас ТахцисТретий брак: Собрание произведений / Костас Тахцис; пер. с греч. А. Ковалёвой; вступ. ст. Д. Яламаса, А. Фасианоса и А. Ковалёвой. – М.: ОГИ, 2019. – 326 с.
ISBN 978-5-34282-864-6

Самый известный роман греческого писателя Костаса Тахциса, вошедший в литературный канон еще при жизни автора, впервые вышел отдельным изданием на русском языке вместе с небольшим сборником автобиографических рассказов «Бабушки мои Афины», эти произведения позволят сформировать у читателя более полное впечатление об этом феномене греческой литературы, каким был Костас Тахцис.

 

Е.Х. Гонатас «Гостеприимный кардинал»
ГонатасГостеприимный кардинал: Полное собрание произведений / Е.Х. Гонатас; пер. с греч К. Климовой; вступ. ст. Д. Яламаса, Ф. Абадзопулу и К. Климовой – М.: ОГИ, 2019. – 394 с.
ISBN 978-5-94282-860-8

В книге представлены переведенные на русский язык повести и рассказы одного из самых необычных греческих писателей XX в. Е. X. Гонатаса, в творчестве которого сочетаются элементы романтизма, сюрреализма и мистического реализма. Всё его творческое наследие, все шесть сборников его произведений впервые собраны под одной обложкой и представлены в данном издании.
Маленькие шедевры Е.Х. Гонатаса – это стихотворения в прозе, иногда они занимают несколько страниц, иногда – несколько строк. В них слышим призыв к искусству активному, размышляющему. Надеемся, что читатель по достоинству оценит «странные истории» Гонатаса.

Павлос Матесис «Пёсья матерь»
МатесисПёсья матерь / П. Матесис; пер. с новогреч. Е.С. Басовой. – СПб.: Алтейя, 2019. – 216 с. – (Библиотека новогреческой литературы)
ISBN 978-5-907189-62-1

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги — девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей — Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения. Рарау становится свидетельницей ужасной расправы над матерью и проходит весь этот путь вместе с ней.
В книге представлена хронология событий, обозначенных в романе.

Менис Кумандареас «Мастерская»
КумандареасМастерская / М. Кумандареас; пер. с греч. В.Г. Соколюка. – СПб.: Алтейя, 2020. – 128 с. – (Библиотека новогреческой литературы)
ISBN 978-5-00165-057-7

Имя Мениса Кумандареаса хорошо известно читателям Греции и мира, прежде всего во Франции, в Италии, Испании, где широко издаются его романы. Один из лучших греческих писателей второго послевоенного периода. Во время диктатуры «черных полковников» участвовал в подпольном издании «18 текстов», три раза представал перед судом за «непристойные публикации». Дважды награжден национальной литературной премией – за произведения «Производство стекла» и «Дважды грек». Известен как переводчик таких авторов, как Льюис Кэрролл, Эдгар Аллан По, Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Френсис Скотт Фицджеральд. Сочинения писателя, неизменно привлекающие драматическими ситуациями, любовными коллизиями и острыми конфликтами, обрели новую судьбу в кино, в телесериалах, на театральных подмостках. В основу сюжета предлагаемого романа «Мастерская» (1974) положены злоключения владельцев небольшой мастерской по производству светильников. Их мысли и чаяния, заботы и тревоги актуальны и созвучны поискам и переживаниям современного человека.

Димосфенис Папамаркос «Гьяк»
ПапамаркосГьяк: Сборник рассказов / Димосфенис Папамаркос; пер. с греч.: К. Климовой; вступ. ст. Д. Яламаса, К. Климовой . – М.: ОГИ, 2019. 126 с.
ISBN: 978-5-94282-865-3

Сборник «Гьяк» – самое известное на сегодняшний день произведение молодого греческого писателя Димосфениса Папамаркоса. Предлагаемая вниманию читателя книга – первый опыт перевода всего сборника рассказов, признанных в Греции литературными произведениями.
Главные герои рассказов Папамаркоса – солдаты, воевавшие в греко-турецкой войне 1919-1922 годов, но всё что происходит в его рассказах, могло произойти на любой войне, с любым врагом, в любой исторический момент. Некоторые рассказы уже переведены на английский, французский, немецкий, итальянский, польский, украинский и русский языки.

Одиссеас Элитис «Достойно есть»
ЭлитисДостойно есть: Поэма / Одиссеас Элитис; пер. с греч., послесл. и коммент. И. Харламова; вступ. ст. Д. Яламаса – М.: ОГИ, 2019. – 168 с.
ISBN:  978-5-94282-861-5

Одиссеас Элитис – один из крупнейших греческих поэтов XX века, лауреат Нобелевской премии. Вершина его творчества, поэма «Достойно есть», была написана в 1959 году, спустя 10 лет после окончания братоубийственной гражданской войны, которая сотрясла всю Грецию. «Достойно есть», занимает важнейшее место во всемирной литературе, она переведена почти на 30 языков мира. В Греции поема выдержала 21 переиздание. В 1961 году композитор Микис Теодоракис положил поему на музыку создав одноименную ораторию, и слава поемы стала всенародной. Теперь она стала доступна и русскоязычной аудитории.
Поет и переводчик Ипполит Харламов посвятил 10 лет работе над переводом и комментированием этого произведения.
 
Лицом вниз. Антология греческой прозы XIX века
Лицом внизЛицом вниз. Антология греческой прозы XIX века / пер. с новогреч., сост. А. Резниковой. – СПб.: Алтейя, 2019. – 232 с. – (Библиотека новогреческой литературы)
ISBN 978-5-907189-68-3

Вниманию читателя впервые предлагаются некоторые из самых знаменитых образцов греческой прозы XIX века: повесть А. Пападиамандиса о старухе Франгоянну, образцовой матери и хозяйке, которая, размышляя бессонными ночами о социальной несправедливости и желая улучшить женскую долю, становится серийной убийцей; автобиографические рассказы Г. Визииноса, повествующие о семейных драмах, разворачивающихся во Фракии – греческой области на территории Турции; рассказ «Самоубийца» М. Мицакиса, в котором герой, прочитав предсмертную записку неизвестного ему человека, не может выкинуть из головы его последние слова. Авторы, вошедшие в этот сборник, являются важнейшими представителями греческой литературы XIX в., их произведения переведены на многие иностранные языки.

HFC
HFC