В связи со 100-летним юбилеем греческого поэта Никоса Каввадиаса (1910-1975), Греческий Фонд Культуры знакомит мировую общественность с поэтом морей, с космополитической и многокультурной отличительной чертой его творчества и представляет ряд мероприятий, приуроченных этой дате.
23 сентября 2010 г. в 16:00 – Открытие выставки: «Никос Каввадиас: поэт морей и несбывшейся любви. 100 лет со дня рождения».
На выставке представлены сцены из жизни и путешествий Каввадиаса, фотографии людей и портов, которые упоминает поэт в своих произведениях. Между ними вклиниваются стихи и тексты, переведенные на русский язык с целью, чтобы посетитель приблизился к поэзии Марабу (ласкательное имя, которое дали поэту его друзья по названию одноименного стихотворения).
Выставку дополняют биографические данные и маленькая экспозиция со всеми изданиями работ Н.Каввадиаса в издательстве «Агра», исследования его творчества, аудио-видео материал с исполнением его стихов, положенных на музыку.
Выставку сопровождает специально изданный буклет.
Выставка продлится до 30 октября и будет представлена в других городах Украины в сотрудничестве с греческими общинами Харькова, Николаева, Мариуполя и Киева.
В истории литературы Греции Каввадиас является поэтом морей, безуспешной любви, а также и новой морали, которая возникает из отношений между моряками и портовыми женщинами, между людьми разных культур.
Современный Одиссей. С единственной разницей, что Каввадиас не мечтал никогда о возвращении на землю, не искал свою Итаку.
Наоборот, страстно желал быть похороненным «в каком-то глубоком море у берегов далекой Индии», что не осуществилось, и последний вздох он сделал на суше.
Радист сухогрузов, поэт и писатель скитаний, поклонник моря, портов и женщин, которые там пребывают, друг и брат матросов, кораблей, он не принадлежит к поэтам, которые воспели Грецию, ее пейзажи, историю, людей своей страны.
Он не описывает условия этого периода жизни (1930-1970) на своей родине, кроме 2-3 стихотворений, и они стоят особняком в его поэзии.
Его не встретите в Эгейском море или на каком-то греческом острове.
Каввадиас постоянно передвигается. Он где-то между Перу и Дальним Востоком, Африкой и Западной Европой. Лицом к лицу с природными стихиями, с людьми мира, со страстями и мечтами тех, чья родина корабль, между небом и морем и иностранным портом.
Его слово, реалистический поэтический материал с отчетливой театральностью, отличается интернациональным, космополитическим характером и поликультурными влияниями.
В его стихотворениях найдете упоминания масляной живописи Гойи, фигур Модильяни, картин Джорджоне, но и отдельные стихи посвящены Лорке и Чегеваре.
1 октября 2010 г. в 16:00 – Демонстрация документального фильма Катерины Патрони «Взоры, обращенные к земле», Греция (Производство: Греческий центр кинематографии, ЭРТ АЭ, СL)
Фильм показывает жизнь моряков (греки и филиппинцы из разных мест, матрос из Индии), которые нанялись на торговое судно, которое уходит из Пирея на Дальний Восток, пересекает моря, океаны, заходит во многие порты до самой Кореи и снова назад, в обратный путь.
Фотографии любимых, лирические песни и караоке, одиночные танцы, прогулки в портах и мечты о другой жизни, звонки домой, печали и радости и дни на корабле, которые считают, и время, которое течет очень медленно.
Моряки не рассказывают о своей жизни, но разделяют ее вместе с нами непосредственно и кратко, в единственном греческом фильме на тему об их жизни.
Участие фильма в международных конкурсах и награды:
– Первая премия на V Фестивале документальных фильмов в Салониках, 2003 г.
– Специальная премия лучшему греческому режиссеру-постановщику описательного документального фильма на Международном фестивале в Каламате, 2003 г.
14 октября 2010 г. в 16:00 – «Литературно-музыкальный вечер, посвященный памяти поэта»
В программе вечера: в исполнении Хора «Эллада» филиала около 10 песен на греческом языке на стихи Н.Каввадиаса, музыка Фаноса Микруцикоса.
Музыкальное сопровождение – Олег Бейлик, электрогитара, студент III курса ОНМА им. Неждановой А.В., лауреат международных конкурсов и Барбинягра Виктория, рояль.
Руководитель Хора «Эллада» – Олейникова О.Н.
Чтение стихов Н.Каввадиаса на русском и украинском языках авторами переводов – слушателями курсов новогреческого языка филиала – Семеновым Юрием и Стадницким Александром и студентами ОНУ им. И.И.Мечникова – собственных переводов и Павловской-Макри З.В., Греция.