«Нікос Каввадіас: поет морів і нездійсненної любові. 100 років від дня народження»

kursi
Набір на курси грецької мови
15.08.2010
дружба
Участь ансамблів традиційного грецького танцю філії «Неотіс» і «Ельпіда» у щорічному фестивалі національних культур південного регіону України «Дружба»
10.10.2010
Показати все

«Нікос Каввадіас: поет морів і нездійсненної любові. 100 років від дня народження»

В зв’язку зі 100-річним ювілеєм грецького поета Нікоса Каввадіаса (1910-1975), Грецький Фонд Культури знайомить світову громадськість з поетом морів; з космополітичною, багатокультурною визначною рисою його творчості та представляє ряд заходів, присвячених цій даті.

23 вересня 2010 р. о 16:00Відкриття виставки: «Нікос Каввадіас: поет морів і нездійсненної любові. 100 років від дня народження».

На виставці представлені сцени з життя та подорожів Каввадіаса, фотографії людей і портів, які згадує поет у своїх творах. Між ними вклиняються вірші та тексти, перекладені на російську мову з метою, щоб відвідувач наблизився до поезії Марабу (пестливе ім’я, яке дали поету його друзі за назвою однойменного вірша).
Виставку доповнюють біографічні дані та маленька експозиція з усіма виданнями робіт Н.Каввадіаса в видавництві «Агра», дослідження його творчості, аудіо-відео матеріал зі співом його віршів, покладених на музику.
Виставку супроводжує спеціально виданий буклет.  

Виставка триватиме до 30 жовтня та буде представлена потім в інших містах України в співпраці з грецькими громадами Харкова, Миколаєва, Маріуполя та Києва.
В історії літератури Греції Каввадіас є поетом морів, безуспішної любові, а також і нової моралі, яка виникає з відносин між моряками та портовими жінками, між людьми різних культур.
Сучасний Одисей. З єдиною відмінністю, що Каввадіас не мріяв ніколи про повернення на землю, не шукав свою Ітаку. Навпаки, жагуче бажав бути похованим «у якомусь глибокому морі біля берегів далекої Індії», що не здійснилося, і останній подих він зробив на суші.

Радист суховантажів, поет і письменник мандрів, шанувальник моря, портів і жінок, які там перебувають, товариш і брат матросів, кораблів, він не належить до поетів, які оспівували Грецію, її пейзажі, історію, людей своєї країни.
Він не описує умови цього періоду життя (1930-1970) на своїй батьківщині, окрім 2-3 віршів, і вони стоять особняком у його поезії.
Його не зустрінете в Егейському морі або на якомусь грецькому острові. Каввадіас постійно пересувається. Він десь між Перу та Далеким Сходом, Африкою та Західною Європою. Віч-на-віч з природними стихіями, з людьми світу, зі страстями та мріями тих, чия батьківщина судно, між небом і морем та іноземним портом.

Його слово, реалістичний поетичний матеріал з виразистою театральністю, відрізняється інтернаціональним, космополітичним характером і полікультурними впливами.
В його віршах знайдете згадки живопису Гойї, фігур Модил’яні, картин Джорджоне, і тільки окремі вірші присвячені Лорке та Чегеварі.

1 жовтня 2010 р. о 16:00Демонстрація документального фільму Катерини Патроні «Погляди, спрямовані до землі», Греція
(Виробництво: Грецький центр кінематографії, ЕРТ АЕ, СL)

Фільм показує життя моряків (греки та філіппінці з різних місць, матрос із Індії), які найнялися на торговельне судно, яке йде з Пірея на Далекий Схід, перетинає моря, океани, заходить у багато портів до самої Кореї та знову у дорогу назад.
Фотографії коханих, ліричні пісні та карооке, одиночні танці, прогулянки в портах і мрії про інше життя, дзвінки додому, смуток і радості та дні на кораблі, які рахують, і час, який тече дуже повільно.
Моряки не розповідають про своє життя, але розділяють його разом з нами безпосередньо та коротко, у єдиному грецькому фільмі на тему про їх життя.
Участь фільму в міжнародних конкурсах і нагороди:
– Перша премія на V Фестивалі документальних фільмів у Салоніках, 2003 р.
– Спеціальна премія кращому грецькому режисеру-постановнику документального фільму на Міжнародному фестивалі в Каламаті, 2003 р.

14 жовтня 2010 р. о 16:00«Літературно-музичний вечір, присвячений пам’яті поета»

В програмі вечора: у виконанні Хору «Еллада» філії близько 10 пісень грецькою мовою на вірші Н.Каввадіаса, музика Фаноса Мікруцікоса.
Музичний супровід – Олег Бейлік, електрогітара, студент III курсу ОНМА ім. Нежданової А.В., лауреат міжнародних конкурсів і Барбінягра Вікторія, рояль.
Керівник Хору «Еллада» – Олейнікова О.М.
Читання віршів Н.Каввадіаса російською і українською мовами авторами перекладів – слухачами курсів новогрецької мови філії – Семеновим Юрієм і Стадницьким Олександром, студентами ОНУ ім. І.І.Мечнікова – власних перекладів та Павловської-Макрі З.В., Греція.

Див. відео

Див. фоторепортаж з відкриття виставки

Див. фоторепортаж з Літературно-музичного вечора

HFC
HFC