Участие в XV Международной книжной выставке-ярмарке в Салониках 3-6 мая 2018

Трио_Урбан
Концерт музыкального ансамбля «Transcription Ensemble»
26.04.2018
Цицанис
Открытие в Киеве выставки «Василис Цицанис. Я композитор лайко…»
05.05.2018
Показать все

Участие в XV Международной книжной выставке-ярмарке в Салониках 3-6 мая 2018

Выставка_2018

С 3 по 6 мая 2018 года в Международном выставочном и конференц-центре в Салониках (HELEXPO) проходит 15-я Международная книжная выставка-ярмарка с почётными гостями из франкоязычных стран, с главной темой «Демократия в XXI веке». Выставка организована Греческим Фондом Культуры в сотрудничестве с Международным выставочным центром HELEXPO, муниципалитетом Салоник, Ассоциациями греческих издателей и независимыми издателями при поддержке Парламента Греции и под эгидой Министерства Культуры и Спорта.

В 15-ой выставке-ярмарке участвуют 285 издателей из Греции и 23 стран мира. Кроме того, на стенде франкофонии и при помощи Международной организации французских издателей (BIEF) ещё участвуют 44 французских издателя. В этом году международный характер ярмарки подтверждается и активным участием зарубежных писателей. Более 40 авторов заявили о своем участии. В течение 4 дней большого праздника книги будет проведено около 500 мероприятий.  Любимый детский уголок будет принимать своих юных читателей, подготовив 108 мероприятий созданных 158 творцами в сотрудничестве с 31 издателями детских и подростковых книг и 13 культурными учреждениями.

В субботу 5 мая в зале ГФК состоится презентация-беседа: «Поэзия, история и память: «Дом-музей Кавафиса» в Александрии и «Музей Филики Этерия» в Одессе», которую проведут Ставрула Спануди и Софронис Парадисопулос, директора филиалов ГФК в Александрии и Одессе, соответственно. В презентации двух памятных для Греции мест: «Дом-музей Кавафиса» и «Музей Филики Этерии», которые функционируют в филиалах ГФК, примет участие Йоргос Хулярас, председатель Общества писателей.

В воскресенье 6 мая в зале «ВАВЕЛ» ГФК организует беседу — круглый стол: «Греческая литература за рубежом». Переводчики и издатели из Египта, Болгарии, Франции, Украины и Сербии расскажут о восприятии греческой литературы за рубежом. Выступающие: Деяна Анициц, издатель, переводчик, Здравка Михайлова, эллинист, переводчик литературы, Ан-Лор Бризак, издатель, переводчик, Халед Рауф, переводчик, Андрей Савенко, переводчик, доцент кафедры общего языкознания, классической филологии и неоэллинизма, директор Центра неоэллинизма Киевского Национального Университета им. Т. Шевченко, Симона Тайефер, издатель, переводчик. Координатор: Самуэль Биссарас, переводчик арабского языка.

В рамках выставки ярмарки третий год подряд организовано «Фестиваль Перевода»

По словам Пола Остера: «Переводчики — это скрытые герои литературы, труд которых зачастую остается в тени, которые позволяют различным культурам общаться друг с другом, позволяя нам понять, что мы все живем в одном и том же мире — независимо от страны проживания».

На этом большом празднике греческих и иностранных книг, не могло бы не быть фестиваля, посвященного тем людям, которые способствуют общению между культурами. Изучая важность переводчиков и признавая их роль в продвижении литературы, программа выставки-ярмарки третий год включает в себя фестиваль переводов.

Его мероприятия адресованы как профессионалам из области перевода, так и широкой публике. Ориентируясь на различные виды литературного перевода, мероприятия «Фестиваля Переводов» освещают различные аспекты процесса перевода и профессию переводчика. Так же, как и каждый год, мероприятия Фестиваля посвящены основным темам выставки-ярмарки.

HFC
HFC